авто

Переключатель языков

В связи с текущим ремонтом с 22 июля 2019 года 3-й экспозиционный зал музея «Культура диаспор» и «Казахстан в годы Великой Отечественной войны» будет закрыт для посещений. Приносим извинения за временные неудобства.

Калькулятор расчета пеноблоков смотрите на этом ресурсе
Все о каркасном доме можно найти здесь http://stroidom-shop.ru
Как снять комнату в коммунальной квартире смотрите тут comintour.net

31-го мая 2019 года в 15.00 в Центральном государственном музее РК состоится открытие выставки «Из истории депортации народов в Казахстан». 

Преступлением сталинизма считается насильственная депортация народов  СССР в годы массовых политических репрессий.

Одними из первых, кто подвергся насильственной депортации, были дальневосточные корейцы. Одновременно с корейским населением с южных границ началось переселение курдов, армян и турок, иранцев.  

В 1939-1941 годы жителями республики стали депортированные поляки из Западной Белоруссии и Западной Украины, а также из республик Прибалтики. С началом Великой Отечественной войны наступил новый этап депортации народов. Это были советские немцы. Началось их выселение из Поволжья, Грузии, Азербайджана, Армении. Казахстан поневоле его коренных жителей превратился в сталинскую тюрьму народов разных национальностей.  

В 1937 году в Казахстан были высланы 18526 корейских семей (приблизительно свыше 100 тысяч человек). Накануне войны жителями республики стали 102 тысяч депортированных поляков. Осенью 1941 года в Казахскую ССР были высланы еще 361 тысяч немцев Поволжья. На 1 июля 1943 года в республику было эвакуировано 532506 человек из западных районов страны. В 1943-1944 годы проведено насильственное выселение в Казахстан 507 тысяч представителей народов Северного Кавказа и других национальностей.  

В ноябре 1944 года республики Средней Азии и Казахстан приняли свыше 110 тысяч человек из 220 населенных пунктов Месхетии (Грузинская ССР). Трагическая участь депортации постигла народы Северного Кавказа, в 1943-1944 годы подверглись депортации карачаевцы, балкарцы, чеченцы и ингуши. Затем последовала депортация калмыков и крымских татар. 

Депортация народов в Казахстан проходила в условиях карательной политики сталинизма. Выжить репрессированным народам в те тяжелые, критические годы помогли сострадание и гуманизм казахского народа. 

На выставке «Из истории депортации народов в Казахстан» будут представлены фото- и документальные материалы, книги, предметы быта депортированных народов из фондов Центрального государственного музея РК. 

Приглашаем Вас на открытие выставки, которое состоится в 3 зале музея.

3 июня 2019 года Центральный государственный музей Республики Казахстан открыл международную выездную выставку «Историко-культурный облик Великой Степи» в музее Матрика г. Сазхаломбатта (Венгрия).На выставке представлено более двух сотен археологических артефактов культуры ранних кочевников, научная реконструкция «Алтын Адам» из кургана Иссык, а также этнографические ценности, отражающие традиционную казахскую культуру из фондовых коллекций музея. На официальном открытии выставки присутствовал представитель Посольства Республики Казахстан в Венгрии господин Ермек Жылкайдаров, общественные деятели науки и культуры,музейные сотрудники и представители местных СМИ.

Приглашаем посетить выставку всем соотечественникам, жителям и гостям Венгрии. Выставка продлится до 15 июля 2019 года.

Адрес: Венгерская Республика, г. Сазхаломбатта, музей Матрика.

Выставка «Историко-культурный облик Великой Степи» в музее Матрика Выставка «Историко-культурный облик Великой Степи» в музее Матрика

16 мая в 16.00 Центральный государственный музей Республики Казахстан открывает персональную выставку «Туран» художника-графика, Члена Союза Художников СССР и  Союза Художников РК Фатимы Тарази.

Фатима Тарази окончила Алматинское художественное училище и Московский полиграфический Институт. Является участницей всесоюзных, республиканских, региональных, а также международных  выставок стран ближнего и дальнего зарубежья: Австрия, Германия, Болгария, Чехословакия, Иеменская Арабская Республика, Эфиопия, Марокко, Никорагуа, Мозамбик, Мексика, Польша, Венгрия, США, Швейцария, Франция, Италия и др. В 1997 г. она принимала участие во всемирном форуме «Женщины за мир и культуру», где представила свои произведения на персональной выставке во Франции (г. Париж) под эгидой ЮНЕСКО.

персональная ретроспективная выставка «Туран» художника-графика Фатимы Тарази

Фатима Тарази работает в разных техниках изобразительного искусства, среди которых особое место занимает графическая техника литографии (рисование по камню). Основной темой творчества является фольклор, казахские народные сказки и эпос. Ею создана серия графических работ в технике автолитографии к казахским народным сказкам и всемирно известному эпосу «Манас».

Большую часть своей творческой деятельности (с 1990 г.) художник-дизайнер Фатима Тарази посвятила возрождению трансформации в современном стиле казахской национальной одежды. Были созданы авторские эскизы дизайна одежды для участников международного известного Фестиваля песни «Азия Дауысы»: Розы Рымбаевой, ансамбля «Дос Мукасан», диктора и ведущую Рабиги Аманжоловой, а также созданы сценические, концертные костюмы для Народной артистки Казахстана Айман Мусаходжаевой и Государственного симфонического оркестра, Государственного Народного оркестра им.Курмангазы, костюмы для спектакля «Принцесса Турандот» и спектакля «Чингисхан» (реж. Б.Атабаев), Государственного академического драмматического театра им. М.Ауэзова. В 1993 г. состоялся первый показ ее авторской коллекции свадебной одежды «Звезды Турана» и «Крылатые барсы Турана и Томирис» на Международном Фестивале песен «Азия Даусы».

В 1994-1995 гг. Ф.Тарази по заданию Первого Президента Республики Казахстан Н. Назарбаева работала над проектом по разработке дизайна и стиля формы одежды для Республиканской Гвардии Президента РК, а также для борт проводников Президентского Боинга. Ею был разработан дизайн парадно- нарядной, повседневной, сезонной формы одежды милиции, ГАИ, Государственного стиля Авиации, внедрены Академические мантии для Академиков Национальной Академии наук Республики Казахстан. Первые мантии, разработанные художником Ф.Тарази были вручены Первому президенту Республики Казахстан Н.А. Назарбаеву и Президенту Турции Сулейман Демирелю, Академику Агроуниверситета Сагадиеву. В этих же годах  был разработан и создан стиль формы одежды Республиканской Гвардии Президента, утвержденные Главнокомандующим Войск Республики Казахстан и Первым Президентом Республики Казахстан Н.Назарбаевым.

В настоящее время работы Ф. Тарази хранятся в музеях Республики Казахстан, в Меланской галерее Италии, в частных коллекциях США (Вашингтон) и странах Западной Европы. В 2010 г. две живописные работы приобретены Фондом Первого Президента РК. Ф.Тарази является Лауреатом Республиканского молодежного Фестиваля «Жигер», дипломантом международной выставки в Баку (1983 г.); степиндиантом Государственной Президентской стипендии (2012 г.). Награждена Золотой медалью за серию автолитографии ко всемирному эпосу «Манас» в 2016 году. Ф.Тарази входит в число 100-а видных деятелей Республики Казахстан.

Выставка продемонстрирует разные стороны творческой деятельности художника-дизайнера Фатимы Тарази – от создания сценических, концертных, национальных костюмов до произведений графического искусства.

На выставке будут представлены около 100 произведений мастера.

Выставка продлится до 16 июня 2019 года.

В Государственном центральном музее Республики Казахстан в рамках культурного мероприятия «Ночь в музее – 2019. Молодежь. Инициативы. Достижения», посвященного празднику Международный день музеев и который пройдет 17 мая 2019 года с 18. 00 до 24. 00, совместно с архивом Президента Республики Казахстан и Центральным Государственным архивом Республики Казахстан организовывается тематическая выставка под названием «История казахской письменности».

На выставке среди редких казахских рукописей и изданий будет выставлена уникальная рукопись Абая Кунанбаева «Біраз сөз қазақтың түбі қайдан шыққандығы туралы», написанная им в 1899 году на казахском языке арабским шрифтом, рукопись Мурсеита Бикеулы и Турагула Абайулы «Қазақтың атақты ақыны Абай Құнанбайұлы», написанная ими в  1925-1927 годах, стихи Ибрагима Кунанбайулы, изданные в 1909 году в Санкт-Петербурге Какитаем и Турагулом в типографии Илияса Бораганского, машинописная версия рукописи Ахата Шакаримулы Кудайбердиева, перенесенная с арабского шрифта на кириллицу, рукопись «Қожалар шежіресі» Мухамеджана Сералина, имевшая особое научное значение, труд Ахмета Байтурсунулы Тіл – құрал (Дыбыс жүйесі мен түрлері), изданная в Государственной типографии Казахстана в городе Кызылорда в 1925 году. Все они в совокупности являются основным содержательным стержнем данной выставки.

Также вниманию посетителей будут представлены рукописи Г. Мусрепова «Сын», «Достар қалжыңы», написанные на казахском языке арабским шрифтом, газеты «Ұшқын» «Тілші», «Еңбекші қазақ», периодический издававшиеся национальной интеллигенцией в начале XX века и дающие важные сведения об историко-культурной и литературной жизни страны того времени, а также журналы «Айқап», «Абай», «Қазақ елі».

Часть выставки составляют написанные на казахском языке арабским шрифтом письма-документы (статистические бумаги, делегатские и партийные билеты, мандаты, доверительные листы, книжки страхования, студенческие удостоверения, различные справки), с хронологической точки зрения охватывающие 1921-1962 годы.

Среди написанных в 1940-1946 годах на казахском языке латиницей рукописей и изданий, можно особо отметить такие произведения, как «Абайдың жас күнінде жазған өлеңі», «Мүсірәлі ақсақалдың айтуынша», переписанные А. Жиреншиным у Архама Ыскакова, Г. Орманова «Алынған қамал», А. Жубанова «Қазақтың халық композиторы – Құрманғазы», Д. Абилова «Қуат», А. Тажибаева «Ана дауысы», а также наряду с художественными произведениями нужно отметить учебник Какыма Кумалиева «Әдебиет теориясы - Adebiet teoriasy» для 8-9-10 классов.

Изданные в последующий период на казахском языке кириллицей газеты «Қазақ әдебиеті», «Соцалистік Қазақстан», «Туркестанская правда», «Казахстанская правда» тоже займут свое место на данной выставке.

Наряду с этими ценностями, тематическое разнообразие данной выставки подчеркивают восточные монеты с арабской надписью и серебряные браслеты, печати, надгробья с арабской графикой из фонда музея, относящиеся к династиям Караханидов, Джучи и Чагатая, правившими в средние века на территории Средней Азии и Казахстана.

Специально выставленные на этой выставке более 40 единиц хранения документальные письменные материалы из архива Президента РК и Центрального государственного архива РК, а именно: постановления Совета Народных Комиссаров Казахской ССР (1920 г.), указ Нового Казахского Общества Букваристов (1927 г.), отчет и доклад о переходе на новую латинскую графику С. Аманжолова от 25 апреля 1928 года и О. Жандосова от 13 января 1929 года, постановления Народного Комиссариата Просвещения Казахской ССР о переходе на новый алфавит (1930 г.), документы комитета по обучению новому алфавиту в Аральском, Шалкарском районах (1932 г.), документы политического совета Казахской ССР (1938 г.) письмо Н. Торекулова об учебниках, разносторонне раскроют данное культурное мероприятие, подчеркнут их экспозиционно-композиционный смысл.

Центральный Государственный музей Республики Казахстан 15 мая 2019 г. в 15.00 открывает выставку батика «Мой Шелковый путь» Жанар Нукетаевой.

Жанар Нукетаева - психолог, кандидат философских наук, окончила Ленинградский Государственный университет.

Выставка батика «Мой Шелковый путь» Жанар Нукетаевой.Большую часть своей жизни Жанар прожила со своим мужем-дипломатом за границей — Ливия, Египет, Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Великобритания, где начала заниматься творчеством. В 2003 году встретившись с мастером из Индонезии - Палупи в Саудовской Аравии, она обучилась французской технике «холодный батик». Жанар не устает учиться, совершенствоваться, расти, достигать чего-то нового в своем творчестве. Свое обучение она продолжила   у мастеров Пакистана, Шри Ланки находясь в Объединенных Арабских Эмиратах.  Надо отметить ее оригинальный, неординарный подход ко всему тому, что она делает, чем занимается. Её работы отличаются наполненностью, изящным исполнением и легкостью, выразительностью, поиском интересного композиционного решения, выявлением сюжетной линии, в которых замечательно передана игра света. Названия картин романтические – «Тысяча и одна ночь», «Тюльпаны на синем фоне», «Райские птицы», «Лотос». В своих работах мастер отражает свое видение культуры, традиций разных народов и стран, где она жила. Она использует как технику горячего, так и холодного батика. При создании шедевра применяются различные виды шелка (японский, китайский и др.), кисти, специальные краски. Жанар с удовольствием создает оригинальные произведения и утверждает, что с радостью посвящает свободное время творчеству – батику, оригами, украшениям из натуральных камней.            

Помимо создания живописных работ на шелке, Жанар, получив степень магистра по космоэнергетике и степень мастера Рейки, занимается в настоящее время техникой «Тета хилинг», основанного на активации жизненной энергии и исцелении человека, раскрытии экстрасенсорных способностей.

Мастер пробует себя и в других сферах - пишет книги по кулинарному искусству народов мира, издает брошюры об обрядах и традициях казахского народа. Она пишет сердцем и живет   волшебным светом - таланта, вдохновения и любви, идя своим Шелковым путем.

Жанар Нукетаева впервые представляет свою персональную выставку, на которой будут экспонироваться 50 работ в технике батика - росписи по шелку, а также авторские ювелирные украшения.

В день открытия выставки выступят — Посол Индонезии в РК – г-н Рахмат Прамоно, музыканты из Индонезии, артисты и гости из Пакистана, а также студенты Казахского Национального женского педагогического университета.

22 мая Жанар Нукетаева проведет мастер класс по искусству росписи батика. Регистрация на мастер-класс по тел: 264-46-50, +77017557657

Выставка продлится до 31 мая 2019 года.

Сайт материалдарын пайдаланған жағдайда, музейге сілтеме көрсетілуі керек. // При использовании информации с сайта, просим указывать источник.
When using information from this site, please link to the source